Search

好久沒有口譯了,再回到工作現場感覺蠻新鮮的。今天可以幫台灣口罩及防護衣大廠做直播的口譯蠻開心的,也感...

  • Share this:

好久沒有口譯了,再回到工作現場感覺蠻新鮮的。今天可以幫台灣口罩及防護衣大廠做直播的口譯蠻開心的,也感謝他們對台灣的付出,現在終於可以出口啦!

這場口譯難度蠻高的,首先廠商決定要講英文,然後投影片最後一刻全都換新,口譯也從逐步變成同步(也是臨時產生技術問題導致無法逐步),加上很多技術問題及各廠商連線品質不一,真的很考驗臨場應變啊。但反正也不是沒碰過嚴峻的挑戰,就努力做最後也有獲得客戶很好的評價。總之平安下莊就好😊


Tags:

About author
not provided
職業口筆譯員,擅長中英西日,口譯形式包含逐步、同步、隨行等。領域不限但目前以IT及科學類的經驗最多。語種組合目前為中日及英日較多,日後希望可以有機會口譯更多語言及更多領域。
View all posts